05/07/2025

WCC Kalcvatia - Capítulo 23




Novela original en japonés por: ヘロー天気 (Hero Tennki)
World Customize Creator



Traducido por: Xeniaxen


Capítulo 23
Recompensas y planes de futuro

Vermeer cargó a Hinke en los hombros, que se había quedado completamente dormido. Yuusuke, Kou y los demás miembros de la Patrulla del Dios Oscuro siguieron a Ayuukas.

—Venid conmigo.

Descendieron en fila por la estrecha escalera que conducía del jardín flotante al interior de la Torre Central. Se dirigían a la sala del tesoro. Allí ella les entregaría la recompensa por su trabajo. Cerca del final de la escalera, Kou se detuvo, se giró y, mirando hacia la parte trasera del grupo, dijo:

—¡Ah, Sakuya ya está aquí!

—¿Eh? Vaya, ¡justo en el mejor momento!

—¡Oh, Sakuya!

Ante la observación del joven Kou, los demás se giraron sorprendidos.

—¡Hola! ¡Buenos días a todos! —Sakuya los saludó con su habitual alegría—. Parece que ha sido una noche larga, ¿eh?

Tal como había dicho Kou, parecía estar al tanto del incidente. Apareció en el jardín flotante justo cuando Ayuukas acababa de empezar a moverse con todos, así que, sin hacer ruido, se puso la última de la fila. Seguía siendo la misma diosa de la guerra, escurridiza y traviesa.

—¿Adónde vais?

—A la sala del tesoro.

Ayuukas le explicó a Sakuya que iba a darles una recompensa a Kou y Yuusuke por su gran contribución a la defensa de la ciudad durante el ataque de la noche anterior.

En el camino hacia la sala del tesoro, Yuusuke escuchó la conversación entre el joven Kou y Sakuya.

—Hace un rato, viniste a echar un vistazo, ¿verdad?

—¡Oh! ¿Te diste cuenta?

Sakuya se sorprendió de nuevo de que Kou hubiera podido percibirla mientras ella viajaba por el mundo dentro de sus sueños.

—¿Dónde estabas? —le preguntó Kou a Sakuya.

—He ido a Trent Rietta y me he reunido con unas personas que están investigando las bestias mágicas armadas, que son como las sucesoras de las bestias mágicas modificadas, o algo así.

—¿Bestias mágicas modificadas... y armadas? ¿Has hablado con los de la Alianza del Esplendor?

—Hmm... ¿Entonces también se están moviendo por allí?

Yuusuke y Ayuukas reaccionaron ante la respuesta de Sakuya. Todos mostraron un gran interés al escuchar que mencionaba las bestias mágicas modificadas, con las que tenían cierta conexión. Sakuya explicó lo que había recabado durante la pasada noche.

Sakuya explicó que, después de verificar cómo Kou luchaba en su forma compuesta, había extendido su visión desde su perspectiva onírica por todo Kaltcio para ver si había otros problemas. Movió su punto de vista hacia los representantes de Trent Rietta que había visto anteriormente en la Conferencia de las Cuatro Naciones, y allí estaban discutiendo sobre el avistamiento de unas bestias mágicas de aspecto extraño. Al parecer, quienes hablaban eran una chica pelirroja con mechas verdes y una mujer voluptuosa de cabello verde.

—Valerie y Brentford...

Sakuya se teletransportó donde ellas, les preguntó los detalles y luego se dirigió a investigar en lo profundo del bosque donde se había reportado el avistamiento. Cerca del laboratorio de bestias mágicas sellado, descubrió una casa contenedor militar de Polvatia. Dentro, encontró una instalación de investigación con un ingeniero de tecnología mágica perteneciente a la Alianza del Esplendor. Contactó con él, le preguntó sobre las bestias mágicas que estaba investigando, y descubrió que se trataba de bestias mágicas armadas, unas armas biológicas que ellos mismos habían desarrollado.

Las habían criado de una manada de bestias muy inteligentes que habían encontrado en el bosque. Creían que eran descendientes de bestias mágicas modificadas. Eran muy grandes y llevaban armaduras equipadas con funciones de comunicación. A diferencia de las bestias mágicas modificadas, no poseían una ferocidad incontrolable, sino que estaban bien entrenadas.

La razón por la que el ingeniero en cuestión estaba afiliado a la Alianza del Esplendor era puramente para obtener los fondos y el entorno necesarios para continuar con su investigación. Como su sentido de pertenencia a la organización era tan bajo que incluso se le hacía difícil recordar el nombre Alianza del Esplendor, Sakuya le explicó la alta compatibilidad de las habilidades de Yuusuke con la tecnología mágica y le recomendó asilarse en Fonkrank. También obtuvo de él información útil sobre la sede de la Alianza del Esplendor.

—Ya he informado a Alicia antes de venir aquí, así que es posible que pronto tengamos buenas noticias.

—Guau... ¡Eres increíble!

Desde que percibió el ataque a Gazetta en un sueño a altas horas de la noche, Sakuya había recorrido los lugares clave de Kaltcio. Había escuchado una conversación entre Valerie y Bretford en Trent Rietta, y había investigado el nuevo grupo de bestias. Había dado con el nuevo laboratorio y hablado con el ingeniero de la Alianza del Esplendor para obtener detalles sobre las bestias mágicas armadas. Había evaluado su actitud y le había aconsejado aliarse con Fonkrank. También había localizado la ubicación de la sede de la Alianza del Esplendor y había proporcionado la información a Alicia y a Viento del Alba.

Ante todo eso, Yuusuke solo pudo suspirar: «Es increíble que haya podido hacer tanto en una sola noche...».

Todos estaban completamente asombrados. En cuanto al ingeniero, Sakuya dijo que no sabía lo que iba a hacer, pero por sus sensaciones en ese momento, le parecía bastante probable que cambiara de bando. Si le garantizaban un buen trato y le proporcionaban las instalaciones adecuadas, daba la impresión de que se sumergiría silenciosamente en su trabajo.

—Zaisha, dile a Hinke que cuando despierte, envíe un mensaje a la capital.

—De acuerdo.

—¡Ah! Es verdad. Cuando se difunda la tecnología mágica, por favor, dadle prioridad a Trent Rietta.

Sakuya explicó que había encontrado al ingeniero basándose en la información que Valerie le proporcionó, y que Brentford se quejó al saber que lo había invitado a Fonkrank por iniciativa propia.

—Ya veo. Entendido también.

Mientras hablaban, caminaron un rato hasta llegar a la sala del tesoro subterránea. Al final del pasillo, había unas gruesas rejas de hierro y guardias vigilando. Detrás de las rejas, se podía ver una gran puerta. Ayuukas ordenó abrir la sala del tesoro, y los guardias que la custodiaban operaron un dispositivo en la pared para deslizar las rejas. Con un estruendo, las rejas se ocultaron en la pared. «Qué raro que se abran de lado...», pensó Yuusuke, un poco perplejo. Esperaba que subieran hacia el techo, pero se movieron lateralmente.

Avanzaron hasta la gran puerta interior. Ayuukas sacó una llave, la introdujo en la cerradura, y se oyó un sonido al abrirse.

—¡Con cuidado!

Ayuukas deslizó la gran puerta, que a todas luces parecía de doble hoja, abriéndola lateralmente.

«¡También se abre de lado!», Yuusuke no pudo evitar replicarse a sí mismo.

—¿Cómo es que todo se abre lateralmente? —Como si tuvieran los pensamientos conectados, Sakuya le preguntó a Ayuukas sin más.

—Ajá... Es una especie de sabiduría antigua para ahuyentar a ladrones. Una especie de trampa, se podría decir.

Al parecer, era una trampa psicológica que aprovechaba la suposición de que, por su diseño, la puerta debía abrirse empujando o tirando. Parece que, en el pasado, cuando Ayuukas era la «Ladrona Blanca», también había caído en ella.

Xeniaxen: ¿Ayuukas era la Ladrona Blanca? ¿Se viene storytime de esto?

—Es un truco que se incorporó al manipular y reconstruir toda la sección alrededor de esta sala del tesoro. Solo Yuusuke o Sera... o los dioses oscuros de aquella época podrían haber instalado un dispositivo de seguridad como este.

Con una sonrisa amarga, el aire de Ayuukas era similar al que había mostrado cuando descubrieron el mensaje del antiguo dios oscuro dentro del quevedo divino en la sala del Consejo Divino, mezclado con un toque de tristeza.

Dentro de la sala del tesoro se extendía un espacio ordenado, como una sala de exposición. Había varias cosas dispuestas sobre pedestales que sobresalían de las paredes. Había muy pocas armas como espadas o armaduras, y tampoco se veían muchas cerámicas o pinturas. Había una caja pequeña con aspecto envejecido, un fajo de tela que parecía una alfombra enrollada, un cilindro de piedra, una pequeña mesa y sillas. Muchos objetos tenían formas que hacían imposible imaginar para qué se usaban.

—Hay cosas que no sé lo que son...

—Lo que hay aquí son reliquias de los antiguos dioses oscuros, reunidas durante la era de la antigua Noscentes.

Se decía que se guardaban los objetos personales favoritos de los dioses oscuros de aquella época y las cosas que habían fabricado. Algunas piezas albergaban poderes especiales, pero muchas eran tan excepcionales que se consideraba que carecían de utilidad práctica. Según Ayuukas, se les llamaba «tesoros inútiles» desde la antigüedad.

—Pero para alguien con un poder tan singular como el vuestro, Yuusuke y Kou, los objetos de aquí no serán meras antigüedades, ¿verdad?

—Ya veo.

Ayuukas instó a Kou a que empezara a elegir su recompensa. Él tomó un pequeño frasco.

—¿Ya has elegido? —Ayuukas se acercó y, al ver el frasco en la mano de Kou, le explicó su procedencia—. Vaya, el escarafé de los sueños, ¿eh? Ciertamente, parece que te será útil.

—¿Escarafé de los sueños?

Yuusuke sintió curiosidad por saber qué tipo de tesoro había elegido Kou, así que se acercó para escuchar la explicación de Ayuukas. El escarafé de los sueños era un pequeño frasco mágico creado por un antiguo dios oscuro, con la función de crear infinitamente escarabajos hechos de energía mágica. Solo se podía crear uno a la vez. Una vez que uno desaparecía, se podía crear el siguiente. (NT: La palabra «escarafé» como tal no existe, pero lo hemos traducido así porque parece ser un juego de palabras entre «carafe» y «escarabajo», por su uso explicado en este párrafo. Un «carafe» tampoco es una palabra española, pero proviene del francés y se refiere a un recipiente de vidrio, normalmente elegante.)

Se decía que los escarabajos mágicos eran unos gólem insecto en miniatura, capaces de ejecutar órdenes sencillas. Como apenas podían hacer nada, siendo un insecto tan pequeño como la punta de un pulgar, el escarafé era un «tesoro inútil» sin uso práctico. Cada escarabajo podía mantener su forma durante medio día después de ser generado.

—Uhm... ¿Y para qué se creó algo así? —preguntó Yuusuke.

—Lo crearon por accidente.

Ayuukas explicó que, originalmente, se pretendía crear un pequeño frasco mágico que replicara el líquido que se introducía en él. Pero durante el proceso, entró un escarabajo dentro del frasco sin querer, y la función quedó fijada a ese insecto.

—El propio creador flipó lo extraño que había resultado —Ayuukas soltó una carcajada, recordando ese momento.

—Ya veo...

Kou asintió pensativo. Parecía muy satisfecho, como si ya estuviera pensando en cómo usarlo.

«Lo de replicar el líquido que se introduce en un frasco también es bastante impresionante...», pensó Yuusuke, con la curiosidad de si aquello se había llegado a completar.

Entonces también comenzó a buscar algo que pudiera serle de utilidad a él. El plan de remodelación mágica del Palacio de Volance aún estaba en curso. Por ahora, se limitaba a la remodelación del palacio, pero en el futuro planeaba modernizar toda la ciudad de Sanc Adiet. Por lo tanto, mientras buscaba algún tesoro, estaba pensando en algo que pudiera usar en instalaciones públicas. Kou se le acercó con disimulo.

—¿Qué tal esto?

—¿Mmm? A ver, a ver... ¡Vaya, es enorme!

Kou le había señalado una máquina con forma de caja, tan grande que parecía una plataforma que sobresalía de la pared.

—Mmm... Es un purificador de agua.

Según la explicación de Ayuukas, era una herramienta que se había utilizado para mejorar la calidad del agua hasta hacía casi mil años. Hasta que se perforaron pozos en el subsuelo de la Torre Central, el agua para uso doméstico en Patricia del Norte se obtenía de un pequeño arroyo cercano o se recolectaba de la lluvia, y esa máquina se utilizaba para filtrarla.

—Puede limpiar el agua turbia hasta dejarla potable, y neutraliza algunas toxinas. Entre lo que hay aquí, es bastante útil. Pero, como ves, es demasiado grande.

La actual Patricia del Norte, desde la época del dios oscuro que creó el quevedo divino, ya contaba con instalaciones de alto rendimiento, incluyendo un sistema de agua potable, que habían mejorado el entorno. Ese artilugio había quedado obsoleto después de la gran remodelación realizada por ese dios oscuro.

«Será obra del que le recomendó pintar... ¡Serakani, el dios oscuro bestia...!», pensó Yuusuke.

—Si utilizas tu habilidad, ¿podría servirte de material para una buena herramienta?

—Sí, claro. Supongo que empezaré por hacerla más pequeña y ligera, luego la mejoraré para aumentar su rendimiento, y después haré tantas réplicas como se necesiten.

Aunque era un dispositivo antiguo, sus funciones eran bastante sólidas. Con mejoras y producción en masa, no solo podría instalarlo en la capital, Sanc Adiet, sino también en las aldeas de los alrededores. Por cierto, el sistema de suministro de agua actual en Patricia del Norte estaba integrado en la estructura de toda la ciudad, por lo que no se podía simplemente replicar una parte para que funcionara como un purificador. Por esa razón, no se podía llevar una parte del equipo de fontanería para replicarla.

Habiendo terminado de recibir su recompensa, Yuusuke se suspiró aliviado por haber resuelto el problema de Gazetta por el momento. Envió el purificador de agua a Fonkrank con Shift Move. Ellos iban a regresar de la misma manera, desde la plataforma del jardín flotante.

—Bueno, yo también me voy. Buen trabajo a todos.

—¡Ah! Gracias, Sakuya.

Después de acompañarlos en la visita de la sala del tesoro, parecía bastante somnolienta. También saludó a Kou mientras reprimía un bostezo. Entonces Shinja se acercó al grupo.

—Yuusuke, ¿te va bien ahora?

Shinja quería ver el «arma secreta» en cuestión, el dispositivo de levitación. Al parecer, había quedado bastante intrigado después de escuchar a Vermeer y Zhahid hablar sobre el entrenamiento especial que habían llevado a cabo en el palacio.

—Sí... Supongo que no volveré en un tiempo, así que te haré la demostración ahora mismo.

Después de que Sakuya se despidiera de Ayuukas y desapareciera rápidamente por el rabillo del ojo de Yuusuke, se dirigieron al campo de entrenamiento con Shinja. Por el camino, conversaron con Kou.

—Por cierto, Kou, ¿has conseguido establecer tu base, no?

—Sí. Es bastante grande, así que quiero que la refuerces por partes.

Yuusuke escuchó las peticiones generales sobre la instalación de la base que Kou había absorbido en su almacén interdimensional. Aunque no lo sabría hasta verlo en persona, parecía ser un edificio bastante grande. Los objetos, una vez introducidos en [Creación Personalizada], podían guardarse como archivos de datos, así que para Yuusuke era una ventaja añadir planos de estructuras y manuales de herramientas desconocidas.

«Por ahora, después de la demostración, volveré a Sanc Adiet y me echaré una siesta antes de redactar el informe... Supongo que podré volver a la acción a partir de la tarde».

Aunque se podría decir que el problema relacionado con la Alianza del Esplendor en Gazetta estaba prácticamente resuelto con este incidente, la Alianza del Esplendor en sí no había sido aniquilada. Con el asilo del ingeniero de tecnología mágica, la consideración hacia Trent Rietta, y la entrevista personal con las hermanas damas de compañía de Blue Garden, cuya fecha aún no estaba fijada, Yuusuke sentía que de repente tenía muchos asuntos pendientes que resolver. No hacía falta decir de quién era la culpa...



No hay comentarios:

Publicar un comentario